C / cauda
pronoun #1806

cauda

fem. like codex · neut. plostrum · gender feminine
(also , , etc., Varr. ap. Non. p. 86, 19; id. R. R. 2, 7, 5; Petr. 44, 12; Fest. p. 178, 29; Paul. ex Fest. p. 38, 17 Müll.) [etym. dub.; cf. codex]
the tail
the tail of animals, Lucr. 2, 806; 3, 658; Cic. de Or. 3, 59, 222; id. Fin. 3, 5, 18; Plin. 11, 50, 111, § 264; Varr. R. R. 2, 2, 3; 2, 5, 8.—
proverbial
to flatter; fawn upon
Caudam jactare popello, to flatter, fawn upon (the figure taken from dogs), Pers. 4, 15.—
to have a tail stuck on in mockery; to be made a fool of
Caudam trahere, to have a tail stuck on in mockery, to be made a fool of, Hor. S. 2, 3, 53; Vell. 2, 83, 3; cf.: vitium bono viro quasi caudam turpissimam apponere, Lact. 6, 18, 16. —*
the end of the word; the tail of the animal
In a pun, the end of the word, or the tail of the animal: Verris, Cic. Verr. 2, 2, 78, § 191.—
by extension
Transf.: membrum virile, Hor. S. 1, 2, 45; 2, 7, 49.—
figuratively
Trop., of the addition to the name Verres, making it Verrucius: videtis extremam partem nominis, codam illam Verrinam tamquam in luto demersam in liturā, Cic. Verr. 2, 2, 78, § 191.